-
1 перебивать
[perebivát'] v.t. impf. (pf. перебить - перебью, перебьёшь)1) ( solo pf.) rompere, frantumare2) interrompereизвините, что я вас перебил! — scusi se la interrompo!
3) -
2 перебить
1) ( убить) ammazzare, uccidere2) ( разбить) rompere, frantumare3) ( переломить) rompere, fratturare4) ( прервать) interrompere5) (нарушить, заглушить) far passare, togliere* * *сов. В1) (убить всех, многих) massacrare vt, sterminare vtпереби́ть врагов — far strage dei nemici
2) (разбить всё, многое) fracassare vt, frantumare vtпереби́ть всю посуду — fracassare tutti i piatti
3) (повредить, сломать) rompere vt, fratturare vt / rompersiпереби́ть руку — fratturare il braccio
4) ( прервать) interrompere vt5) разг. (перехватить у кого-л.) soffiare vt жарг.; accaparrare vt6) ( заглушить) soffocare vt, smorzare vtпереби́ть неприятный вкус во рту — rifarsi la bocca
7) (вбить в др. место) ripiantare vt, riconficcare vt8)переби́ть мебель — ritapezzare i mobili
•* * *v -
3 побить
1) ( избить) picchiare, dare botte, percuotere2) ( победить) battere, sconfiggere3) ( превысить) battere, superare4) ( перебить) frantumare, rompere5) (уничтожить - о граде, морозе) distruggere6) ( продырявить) bucare* * *сов. В1) ( избить) picchiare vt, dare delle botte, mettere le mani addosso, dare busse; bastonare vt (тж. палкой)2) ( в бою) battere vtпоби́ть врага — battere / sconfiggere il nemico
3) (убить, перебить всех, многих) massacrare (tutti, molti); fare una strage4) (повредить, уничтожить) guastare vt, avariare vt; distruggere vt5) разг. (раздробить, разбить) rompere vt, frantumare vt, infrangere vt; spezzare vt; ( в игре) vincere vt; ammazzare vt ( карту)поби́ть рекорд — battere / superare un record
* * *vgener. dare le pacche a (qd) (кого-либо), fracassare, adoprare le mani, ammaccare (о граде), metter le mani addosso, prendere a pugni, scuotersi la polvere di dosso a (qd) -
4 перебить
сов. В1) (убить всех, многих) massacrare vt, sterminare vt2) (разбить все, многое) fracassare vt, frantumare vtперебить всю посуду — fracassare tutti i piatti3) (повредить, сломать) rompere vt, fratturare vt / rompersiперебить руку — fratturare il braccio4) ( прервать) interrompere vtони говорили перебивая друг друга — parlavano uno sull'altro5) разг. (перехватить у кого-л.) soffiare vt жарг.; accaparrare vtперебить неприятный вкус во рту — rifarsi la bocca7) (вбить в др. место) ripiantare vt, riconficcare vt8)• -
5 бить
[bit'] v.t. impf. (бью, бьёшь; pf. побить)1.1) battere, picchiare"Утреннее солнце било в окно" (А. Чехов) — "Dalla finestra entrava prepotente il sole del primo mattino" (A. Čechov)
2) (pf. побить, разбить) vincere, sconfiggere, battere3) (по + dat.) combattere; sparare contro4) (в + acc.)бить в ладоши — applaudire, battere le mani
5) (pf. разбить - разобью, разобьёшь) rompere, frantumare6) (pf. пробить) suonare8)9) битьсяa) combattere, battersiбиться насмерть — combattere ad oltranza, battersi a morte
b) dare contro, rompersiбиться головой об стену — battere la testa contro il muro, (fig.) disperarsi
c) dibattersi, sussultare"Больной начал страшно хрипеть и биться" (Ф. Достоевский) — "Il malato cominciò a rantolare e a dimenarsi" (F. Dostoevskij)
"Она его не замечает. Как он ни бейся, хоть умри" (А. Пушкин) — "Lo ignora. Tutti i suoi sforzi per farsi notare risultano vani" (A. Puškin)
e) palpitare, pulsaref) frantumarsi2.◆ -
6 portare
1. v.t.1) (a piedi) нести, носить, переносить, относить; (con un mezzo) везти, возить, перевозить, отвозитьmi porti il conto, per favore! — принесите счёт, пожалуйста!
mi porti le sigarette, per favore? — принеси мне мои сигареты, пожалуйста!
li sta portando a Pavia dalla nonna — она везёт их в Павию, к бабушке
portare via — a) уносить, увозить, уводить
il forte vento gli portò via il cappello — у него ветром сорвало (ветер сорвал с него) шляпу; b) (rubare) красть
gli hanno portato via la macchina — у него украли (gerg. увели) машину
2) (indossare) носить; ходить в + prepos.3) (avere)Milena porta un cognome famoso: Borromeo — Милена носит знаменитую фамилию: Борромео
4) (causare)5) (addurre) приводить, привести6) (condurre) вести к + dat.; выходить на + acc.2. portarsi v.t. e i.1) (recarsi)la polizia si portò prontamente sul luogo dell'incidente — полиция немедленно выехала на место происшествия
2)3.•◆
portare in trionfo (alle stelle) — превозносить до небесportare in palmo di mano — восхищаться + strum.
portare a conoscenza di qd. — известить (информировать) + acc.
ha rotto un bicchiere? non fa niente, anzi, porta bene! — вы разбили стакан? ничего, ничего, это к счастью!
per gli italiani rompere i piatti a Capodanno porta fortuna — бить посуду на Новый год, по мнению итальянцев, - к счастью
porta bene (male) gli anni — она хорошо (плохо) выглядит для своих лет (она выглядит моложе/старше своих лет)
il mafioso Buscetta ha portato i suoi segreti nella tomba — мафиозо Бушетта унёс свои тайны в могилу
tutto porta a pensare che abbiano ragione loro — есть все основания полагать, что правы они
4.•
См. также в других словарях:
scocciare — scocciare1 [voce di origine merid., der. di coccia, col pref. s (nel sign. 6)] (io scòccio, ecc.). ■ v. tr. 1. (region.) [ridurre in pezzi cose fragili] ▶◀ frantumare, infrangere, rompere, spaccare. ↓ [di piatti e sim.] sbeccare. ◀▶ aggiustare. 2 … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana